' }' v# B* W* {$ {1 a- ^( e0 m 原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
! h) Q- f" B d$ J
$ |% L+ Z# d2 a; v& n7 X4 U: h5 c
' i" ~" }! n$ a
茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列
) U) [8 E9 U+ T6 o! p 之四:大理白族三道茶' h y( P& R2 D( g
图文| 老黑 / 出品
4 A9 l% T3 w6 j 晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。5 i# h; z# o$ y1 @3 y
- L3 C9 ^2 J# o
$ s: V1 y: v" W: [* f0 _8 H. _
" P3 h. {- P$ o! A$ F: |% | 参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。
7 L; r- ]' @( I) x. o" s! W! ]# ], R% y" d( k7 b
& W% I/ V3 J. Y0 w
1 E' c# e8 R, ?8 r/ q! v! \2 _1 t+ `* k. W; u7 C% u& s
4 A5 k. d, L( V' [* P2 q% Y/ w$ Z& ]6 Z
当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。
7 N% W7 ]' q& H5 g6 r) X
3 u% h! n; _! b3 V) h6 o
% A: L4 N( F' \* g f6 s( d! k
) a6 ?$ N) h8 g l& o 大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
+ f! W' O+ B5 w$ `8 F1 E7 k
- M3 \" O, X6 Q# e: {- p* S5 a2 A! E$ @: c
. N5 b2 u. j R$ `& V9 F, v: M5 @) F M+ d4 ^, i
* i+ S" @5 ~% F$ z, ?: [4 k- J
. ^! D8 R' {" C( v! _7 Z/ s0 q6 r
; m! O1 R9 P; A' H+ j+ t8 l7 G
- m) y8 u9 O* _, {9 u, {: l8 q 很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”
/ D6 y b' X$ x+ M6 x3 K
; h I2 m W7 r; @) C% |( `) ?$ u8 W5 [6 q
" `" [, i! K2 L% E" X% o
/ d S. E/ Q# d. @ W2 y" L1 B; w/ `, w0 D; w& y2 c
" Y4 q/ x) x- h6 r! u# Z4 @1 ]& p2 j6 g1 a
/ @8 w0 C1 `. i+ x# S$ \# D( s( a
8 V( A6 Q. T" [2 f$ { 那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。& N7 @; ~ G) z- { u: w0 X
; m x }. L4 s1 F) t2 s
' K; Z) T- _! U1 z7 x# }! u0 A3 t5 z. t6 q2 t
0 T! j8 u- E: z$ M3 }( Q
. J' K) Q0 Q V4 r4 }
1 J- E! ^7 X1 A* _6 H2 h
随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。
5 {: c: d. Z3 e2 b6 }4 d( N 还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。. x2 x* x+ q5 `& |, Z
“啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。2 M$ ^- Y: Y# {
2 S" I- q$ ~5 Q/ F! Q; T* a# r& p! Q3 i8 k M; N
# x" J$ q* R% R3 I u1 d7 T
* P+ {. w5 D& }, p0 A6 l, L( y( t/ E
0 \2 t! s) o# a
在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。
5 z) u. a, B: g' i( t3 a “Milk?”
( |+ e' [7 h3 ~4 S' q4 W) M0 d# o& F' l “Yes!”
7 t* O' \ [7 u 然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。' m2 K0 z+ z* g, C
7 u+ Q% `& Q3 g2 C5 k4 ^8 D9 w" R" _0 F+ J; f
$ Y2 x! G6 \3 I9 ^, Q& T. S 茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。1 w5 a+ G1 r C' L& b
! ~( E* I; R, K& t: p
* P) c" v$ G4 Z$ Q
9 g/ O9 O" j5 X/ }
: r* l% g5 G; U9 \
9 d2 h& y! l" P+ g7 e
) C& C8 i% V% L! Z$ j6 E, c9 T: P
这不重要。坐下来喝茶就对了。
9 }. a2 [$ p/ i3 V$ k7 `& {$ t9 m1 x2 B, \ 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
, s1 [7 I, B% s) K: m# U
) X* v0 n' ]( a# y# t
8 `# e/ |6 R' g3 X* a& Y' _/ `; N9 C
3 m( {8 {; C4 o A. S
8 v# \3 x( I: L
4 y" l' v& c/ P! z' d
' a6 a0 {, ^, d: o8 Z9 j# |' c! o ]4 }
G3 m, D3 C, _. g7 ~. f
茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。7 u7 i6 q9 @1 B; k* T" {- D0 G4 y `
+ Q w% F" N F7 A2 d& e7 S
, M C& ~9 }; u' j8 L7 K0 j; S4 d
放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?+ c8 J2 S, [6 y
" U( ?! p3 ^! Y$ r% M' ^ Y
' M5 N" Y1 l( V( I7 y \( w
* M/ E! P3 A A. m4 D
第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。0 S) v8 Q* _' p# j1 d) x
( p( W; l. ~$ v1 {# f6 X* Q" a
& b3 }3 T" t0 f$ I% v/ Q
+ e. k& W$ O- W2 T
7 d( K, a: v2 `1 t+ A1 C; y. M" G$ f7 ?) _
. I F' m: c! O: q 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。8 N4 h' L5 B& p' Y. ^/ v
4 X) k- o, ~! \- B1 U
3 I* Z" g4 H3 N! C- e' K6 D9 @( r( z4 J% w0 A6 j, y
" j! R* p' D6 M) v/ s6 Q1 s
6 S0 U) K9 m2 ]( S! G$ W" N0 Q# L' L/ e! i' g; @
尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
2 Y, n- o% j) ^( h& j7 _+ D7 W& P% d2 \: M4 B, w6 H0 L
' j: A1 c; _* v% ?
4 \' A, d$ s5 h( _: w4 u; w: T
+ r) D. P, D/ [) O" e+ J5 {: S
$ R# a0 _; v0 ]9 E$ B8 E. H1 Q' s0 c. _( J) e; ^
跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。, U: j% [# }; Q$ b) W
4 t3 x: w3 Y8 Y' q7 d/ H, K5 T. F9 l7 m) U) {! }1 B
7 s/ a! O4 B& s. m
5 j) O* h: S- C) F( L+ {- `/ a
7 w7 \) p) a- c3 ~5 |: a- f' | 那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。; B, a; E \: y" t8 l) V
6 o) {9 d2 ^1 b$ X" S6 ~5 F6 M
: T+ V2 u! J$ v( F5 Q7 x g0 G. o9 P5 ]. z8 E5 h! j
半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。, N- Z" W2 i2 G0 D. g$ x/ ^
) T) v( a( M5 F& V5 X
' Q) _/ i: g" d! B9 G [3 _! n% C- l. r) M. e; o6 X Y! H9 k( l
当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。
+ @' |9 w' q8 {* k6 v. }
& }- g' H. C1 \% ?
: r( i# ]/ u2 R8 z5 J& n' ~
% J3 i, V+ |. ^8 Z 你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。
4 ]2 _% J7 `6 c 相关阅读>>>
. n, x5 ^, |8 _! m 图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。- j/ d: H/ y: X4 E q4 \. h$ x
关于老黑:0 L1 k$ {4 x4 g: J" E/ D, i1 \
云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。微博:老黑影像志 微信:laoheikezhan 公众号:老黑影像志(laohei-kezhan)
3 [2 g) y9 E1 M+ E$ K, C" y# f 【 老黑影像志】9 [) e4 s0 M. I- W9 b$ p$ C/ _
一个人的传媒机构 | 关于美好生活" N) P4 f6 y( z5 P/ ^1 x
把时间浪费在美好的事物上
" a P0 i: z( w# O; K 微信关注:茶韵勳然茶学会(CYXRchaxuehui)返回搜狐,查看更多
( t, X4 p& d0 g 责任编辑: |