- a) b3 [- j/ `) M. \+ g! b 原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
9 B" i2 b/ ?8 z/ E% D
* K. i+ Q" x. n) O
+ U4 ^2 c/ ^: ]- I2 f' i8 a+ t* P5 d* _; L& |" O
茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列5 x1 j, I5 U! r4 H
之四:大理白族三道茶
8 w, c2 j& Q" M1 {# N/ i 图文| 老黑 / 出品) q% n: U# |5 R1 C; n( u0 u
晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。
! l8 C. k; ]' g9 Q C/ R- }7 {2 u% N+ s* S/ C X1 m$ C
* ~/ s$ B3 y# E& z( V" O+ P M4 g8 J$ T, \
参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。/ S% C! C& V+ c. o4 j9 ]
3 J4 W' \& }* v- i# g' n2 W; C/ J4 {; q* V6 i8 U4 Z7 a$ A
2 x& g' R& N+ {" \" I
+ D4 g4 w* h7 _1 f9 J+ }! Z2 n9 [
3 i( ^6 x- u3 w
/ Y$ d2 c" y- T$ M9 g& J3 U: J
当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。6 s) {& g! `1 h9 z3 p" T6 n4 Z
$ X* V# N4 j2 y0 e& [$ V0 G/ u5 N$ N3 |- R& i6 U9 I
1 B& s) E2 p, \3 J- }
大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。5 c# K" r4 A6 W p, z1 J
! L9 @0 }7 p G1 Q7 `( a+ Y
' F U4 S* a, w9 D; X# Y# N% V0 X
" X- s* b5 J* e4 g, _) }8 @( d2 Q; ~- ?- z0 J7 Y
1 p+ F# R T1 b$ O* s/ o. \9 u
4 q6 F/ Q+ F& e/ a% P
$ ]& e0 T8 `0 w+ n+ `
0 u0 R C7 {9 {" @. C- y, ?% o7 B" @9 F6 I( {% k
很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”5 G- m7 V% j; G
5 d. n1 M/ Y# {1 x% B! h$ P
- U. ]3 t2 r) [% s/ l; f& c9 ?$ ^( Z8 v8 k, p
: B1 l5 ^ V# {; X
: i7 K- I5 k' h; s
+ M/ }, C% b; \' ]( v2 A* h
9 \. g- H' F% ?9 a& V5 r4 W! S1 I) G# c4 a; ?
! x6 t! A6 I* M
那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。
9 r3 G0 {- y& ~; j* p' [
& C8 n' d: }9 Q' ~( _/ l ]& h& {0 z: R
7 {, B. d% \* c* Q" I
3 w7 \' Z, i. S5 v' K' b4 }$ \) ^* P" z. u) B: \; ?
& ~, o1 V- f- r0 y2 y- q" _3 r1 A( S 随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。
! W) ?- X, k4 ^0 k- q 还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。2 c9 O. I3 ]5 \# W
“啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。/ M$ i9 p, I4 d P9 m: x* u
3 n8 p; x+ H* _5 X
7 i- ?3 K9 `' ]2 p! M" j! U. Q
0 D7 ]. M, I; P! a& y% {4 W! d7 P& e+ k: ]
5 S& n" K! P' O7 {: J5 G! o, b# P+ ^
: `8 g1 h" p5 [9 k+ a3 b- z8 @; w
在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。6 P* Z* A/ X) W" ^$ V/ K
“Milk?”, Q1 u$ C6 p9 F+ B
“Yes!”1 q$ H/ m' {0 N* t
然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。
$ U7 S. ]( f9 `. d# w) ^" ^6 U* B! |. K
* s% p' L3 W1 D$ X
: R4 f. L5 H6 E: c4 T
茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。! o- r, \, y. l9 `3 I+ j, l2 y4 u
* H$ x& E# \# ^8 x3 ^+ t. i( G' C+ L( V6 ^% M: R$ a4 q
- k. P6 S: d! w: P5 |9 m- R, q- X
7 J; L( Y6 }$ q L* l/ J2 |
. U6 Y6 Z; H. n6 ?. i( M& D2 k
& X0 G! ? m1 G+ }0 Y$ K W- Q; \ 这不重要。坐下来喝茶就对了。+ G/ _$ ^( X9 E- L2 }
茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。
! k4 l% G/ n3 ~; F/ u) O% n6 v7 [$ s) b: M5 I& Q. s' ~
( Z- W# R+ k3 e5 P2 d# I
& i+ k+ T4 i" o8 m# `6 i) K: I7 y8 j0 M$ J
+ g, J/ `3 j$ {- g$ k; z1 T3 i8 K5 q R. G
+ p0 g9 u( @0 ~/ y6 v- j4 P" \4 m
J2 w1 D! y( m
茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。
9 u {) N8 n! m# @3 @. \
# b- A, m' l q+ _8 F" K* P
6 B# S" L! o) W2 F- p# Q
! I6 T$ s- J" {4 I# k0 e9 G 放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?
9 M- U; b5 h+ w" t# m& H7 G8 i+ H! ]2 I% }, ]: _
% w3 h9 B, c0 ~+ v; o5 r
/ }1 _0 y- h4 J1 w! K" U8 w$ v 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。. n( S3 D8 R, I9 |
: K9 J" ?7 W6 Y* k
5 p% b& z. R/ M% k. f& g6 w0 x) l9 I6 N( z# k6 T0 p
9 F2 Q; r* d7 Z2 \
6 h j6 ~+ N9 s: W" R
2 m7 o: ?4 ~$ {. |+ d& I" M% C7 E$ h 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。
3 v$ K, J$ j3 V d! j# }3 V8 j7 B
) A; h% z3 m: m; \/ \4 j: G! U5 j# b2 f4 f5 l) p! g
9 T7 q" G; [# k4 {6 }; u5 l' C
5 w8 s e( b5 P
' c) W' S9 s7 [3 [* d* b+ n3 R" A6 I7 f A7 G+ I* R
尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。) G% m8 W7 X8 `
, M) J2 ]: _* Y- u5 E1 G% R- C3 q5 C5 G7 p4 g8 q# t: y
$ e7 Z5 o% A+ K: n4 L& y9 g/ P
/ @' b/ z9 ~( R; S) v p |
. M. o5 G6 E4 ~$ J! B1 w
+ g4 C$ h: c. g- q/ J
跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
6 F( \+ {# r( g4 N; M. v* o# P3 Y% c9 M) Z5 t0 d4 v. F
' d& S; D, Q( o7 k3 ^ c
/ G A0 A# a c- ]7 G
1 T: c" _( G' G( {$ | w9 I
; Z" h, f% y* g, P
6 m# i( ]( }0 F: i8 J 那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。
' d G* x* E+ C) g( v6 q0 X, ? H U3 z/ B
7 j+ m6 B; `; c
" K% Y6 q% `' W* Q) c9 F; w 半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。9 ^' {5 @7 M# g7 a
) z0 o: ~$ Z7 |9 c3 i8 D
6 \* d1 r* l0 C& x3 _/ v7 c* p; W; d/ k6 C. x
当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。
. H1 w% Z a" A; m; q
" y) @! G) _' [% j( a8 p1 B" O$ K) \1 u
! q* X# x+ o3 `% B7 y 你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。
& |1 u7 F' l- B9 n: F 相关阅读>>>
; X$ _6 K( h8 v0 s! W, c1 N 图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
( ~+ M5 s5 I. F/ C& C# m: n. b 关于老黑:
( j* f4 |! X& i( u 云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。 |