}8 X9 Y0 L# U8 X) N; @7 ]! {. b
原标题:韩国论茶 | 大理白族三道茶,一苦二甜三回味
2 y2 e: l' L4 B, E$ o: X
3 \" G! m1 j' Y q$ C1 G/ L. ?) J; s6 ^5 p3 J
5 b$ x6 _: c8 \7 v: f 茶韵勳然 | 韩国世界茶文化交流系列5 U) |4 U4 ~( ]( r* B: A
之四:大理白族三道茶: h* X* r3 b. i, n: c: c
图文| 老黑 / 出品* e3 ?; P$ g/ V5 n, g- k
晚唐>>蛮书<<记载,“茶出银生城界诸山,散收,无采造法。蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之。”前一句说的是云南人制茶、产茶的历史,后面则道出了云南人的饮茶的一些习俗。此次世界茶文化祝祭活动中,大理茶韵勳然茶学会全面展示了这些饮茶习俗。, G0 O" h2 ~3 L9 `4 Y9 c! x( w0 j F
5 ?5 C& c7 B% u! \
( o6 P2 y6 ]# _7 U
# f9 P( ^* V9 q/ L; B0 i 参照大理历史可知,白族三道茶是在承袭“蒙舍蛮以椒、姜、桂和烹而饮之”的基础上,不断演进形成的。因其独特的“一苦、二甜、三回味”,成为白族人家待客交友的重要礼仪。 C$ f! `2 }/ _" p3 b8 h
- V/ K6 V$ k1 |% K4 l
+ M3 Z c" _2 W& N& Z3 x% X6 P9 C+ E) E% s
/ N5 [) G, Z- S! G9 ^" g
0 m! ]. a* |' E5 V5 N% D# ^: C0 a
/ l$ r% e( g# M% |
当茶主还在准备茶席,逐一摆出三道茶所需的食材、器具时,就吸引了不少现场的人。当天,除了茶韵勳然六人席、烤茶和三道茶的五个席位之外,尚有100多席形式各异、花样繁多茶席。
: U! l% q# Q0 L& J) d% y6 [4 u# g" Q# o! A: X, v/ g$ A
/ ^0 \; [; V( j# ?& y# U* U; W& k
4 D1 {& w4 K b; W 大部分的茶席精致、优美,与茶相伴的是花艺、香道、瓷器、茶点,我们的三道茶摆开阵势的时候,多是极其寻常却不可或缺的日用品,蔑箩、盏碟、小碗、陶罐……正是这些日常的东西,吸引了人们的目光。
( ?( G& x0 S$ u a9 c# i3 _' y" y1 J4 k% e
0 f$ o7 {' K. i6 c2 k* \) c1 x% S
. P- z% E [. i9 L0 `! V& d" x- I
' R6 ?+ n3 W4 n& \
8 Y( F2 X9 ?3 n$ x/ _
2 {* L) g$ d/ T; b4 v, R) m- ^) g
- d+ ]$ g$ i t2 Q5 d% T
2 V- Y. J( g" U- b' S( v 很多人看着也许就犯嘀咕了,“中日韩世界茶文化盛会,这些人从中国千里迢迢而来,不至于就拿这些出手吧?”/ n% }6 Z6 k* t( {' n
3 J0 O5 \8 k8 `9 v+ y0 ?
% O+ O: F% f- u( `) N# B0 x
/ |$ ]/ F% E+ j% ]/ P8 H) u8 m7 a; P3 q% Q; C* ~
) r" b; i; T5 f& X# ]: u
' ~4 [; N; x% A# ~& _; Y- @& g
9 @3 X% l8 U1 |) W, ?5 ^$ _; t5 L: |, Y, {. V+ T
- x7 W& u' C8 ?+ Q, @3 v% h 那是当然。美当然很重要,但茶是用来喝的,我们的茶术讲究的是怎么样把茶好喝,而不是好看;相应的,我们的衡量标准也成为好不好喝,而非漂不漂亮。: `8 g" d' q" n) D' b4 r# Z4 ~0 Q, V
# D- l, |4 g) s3 h# k% F# i. b
4 l* q: }/ K9 _4 k1 O: F: S
* S F/ y% ], e- I- r' V; ?
( Q3 S4 p' O% e+ a+ @ U; B( X! h, l# H e1 o4 x* N2 Q: N8 b5 u
1 Z2 F; K- h0 r' l- d$ K# g: Y+ X" Q 随着材料、器具的陆续摆放,一些围观的人鼓起勇气,开始向茶席靠拢,并研究起食材来。看看桂皮,问问乳扇,闻闻红糖,尝尝花椒,总是百思不得其解。拿着我们真空包装的乳扇,询问是什么东西。我们说是乳扇,对方完全不能理解。
A# A6 V1 [, C, r% n3 ]. ? 还是卓玛聪明,告诉他们,这是“Chinese Cheese”。7 z! `$ z/ W4 C1 P1 m& o3 Q
“啊,cheese!”终于恍然大悟的样子。
6 [6 w, ]0 E% ?! K8 U5 L6 h5 C) M
5 M/ K5 \0 c0 D- n* x$ g! C% e* Z9 K$ G1 M: ~% i( m T* u4 d
6 D- T& D& ^; I. U6 G: ?0 t, W7 t9 |) Y$ P4 [
1 T3 {2 b# Y; G' Y4 E" }
+ U) t. \- d/ l4 I, R 在我看来,其实并不准确,也不够神奇。在卓玛说完后,忍不住神补刀“这是牛奶!”对方显然不懂中文。我的大脑飞速运转,找到了一个单词,告诉他们,牛奶——Milk。# \: P: c6 p) a0 ]$ v1 v
“Milk?”% Q( k5 ^, W7 [3 q
“Yes!”
) H5 P$ e5 f6 r! `* O 然后,那种百思不得其解的表情,又回来了。“云南十八怪,牛奶做成片片卖”,说的就是乳扇,可我实在不知道怎么告诉他们。& |$ M6 {2 t" F C8 z/ e# W4 k
( U# T0 A' {6 E
4 F4 _9 t% p h4 ]0 ^# M& E
2 m) L& u. ?# U0 D! p+ m
茶客落座,通过翻译,介绍三道茶。一苦、二甜;说“三回味”的时候就卡住了,在手机上写了“回味”二字给翻译,翻译看见、知道这两个字,却不知道该怎么正确表达。至于一苦乃清苦之茶,寓意“要立业,先吃苦”;二甜,寓意“人生在世,做什么事,都需吃苦,只有吃得了苦,才会苦尽甘来之类的,就更没法翻译了。$ g/ u+ M0 ?, q! n$ _
4 M5 i+ E5 |1 s. D
7 o, o$ Q- {8 D q; {1 O+ l
# e+ J8 S) f& P* b, T0 S( J
5 P8 ?: j1 i" g4 }* Q. H, s0 z1 E0 B3 Q! u
: N/ \0 D! Y g: R 这不重要。坐下来喝茶就对了。
D1 b5 B6 U: I5 Y 茶主玲玲在忙着准备第一道苦茶,卓玛则主攻第二道甜茶。第一杯苦茶,实际上就是云南烤茶,焦香、清甜,一些口淡的,也许还会觉得微苦,回甘。5 X/ o) b& C, X1 x9 x
+ e( r2 U! @5 [4 I1 E/ |/ ]
9 C( M& |* A, l
( @6 }" F& s7 j6 N' e: L8 J @6 X5 G
/ v% c- Y; P: \/ C: G! o) q
7 X1 t8 M+ h# M* ?& Z' h+ ^- O2 |; @, V4 s: r
6 } A( g% e( y8 w0 P6 D
* o+ Y5 k3 ?% Z( b8 `1 r
% ?+ g! h/ I1 x! h p 茶客的杯子还在手上、唇边的时候,装着核桃片、乳扇丝的白色瓷碗,已经齐刷刷的摆在茶席上了。卓玛煮的甜茶,火候刚好,起锅、出汤。红糖水遇到核桃、乳扇,汤面就有了变化。核桃片浮在面上,还伴着核桃里的油脂。( q8 ?5 m4 ~/ X' X+ r, o
\, Q. ^) I. G5 ^3 d: A
( J! u% g/ a( x5 I7 R# B
( L! G6 P) O; `7 b4 k v8 D+ N1 ] 放下杯子,喝甜茶。喝一口,从大理带过去的乳扇,散发出浓烈的牛奶的味道;核桃则中和了红糖水里的糖分,甜而不腻,还有香味。用小勺子,吃一口乳扇,奶味足,筋道;嚼着吃的牛奶,会否不一样呢?: F y( w5 ]' W
7 X2 N9 |" y1 b" I4 Y2 r- J6 x8 q P1 c
+ ~4 w3 W7 Y: V* e0 g2 O 第三道是回味茶,由桂皮、花椒、生姜熬煮而成。一口下去,有的茶客咂舌,也有的茶客皱眉。可祛腥解腻的桂皮香气馥郁,却又有生姜的辛辣和花椒的微麻。个中味道,自己回味。
. {$ i* v' S; }+ _0 U' Y0 S8 E' Q% D, C$ [2 V0 f
; B2 G4 d: X/ C6 R) L1 E" o/ ~% A3 u& b$ T# M; O
0 T8 L( k( |; G+ ~* O, U; p# w9 W1 W
' L3 `$ Z' _4 O0 l6 j" e' p/ E 与六人席和烤茶不同的是,三道茶所用食材和器具都很多,喝完一轮三道茶,中间的整理、清洁,需要更长的时间。多亏了翻译小哥和志愿者女同学的倾力帮忙,才勉强跟上了茶客的速度。喝茶的多,排队等着喝的不少。这一波茶客前脚才走,后面的就立刻上席了,完全不在乎中间多等了半个小时。
- d0 M2 O" x7 W3 E5 W
7 G9 {/ n- x4 K& R% D) x
$ z5 @9 E; i. Q$ \# |% L& ^ P: o6 E5 J. g, |# b$ Z. K5 H
7 U* _" d; [0 @0 x
) {* y$ N2 M# g, ^* E5 b" _6 t" M7 W3 ~4 a6 i# n
尽管我们一直用传统六人席的规矩,喝三道茶,最终还是快喝成流水席了。不加席、不围观之类的要求,根本没法实现。本来顺着茶席一侧排队的人,逐渐成了不规则的半圆圈;离茶席较近的人,也顺势做到了椅子上,哪怕没茶喝,也先坐着,大有占座的意思。
* \) x* \. f, \6 I4 c6 d7 T: X8 `* y0 b
* _# F! ^! Y5 G0 }- k7 x u
0 Y2 Q3 v+ u( k+ G; T
+ m' Q- t% _8 Y$ r6 {) p7 r) s- T4 ~4 X! z! \; w+ U2 f0 u
( t0 y- [& X5 ^& h0 u1 }7 t: h 跟53和87席的烤茶类似的是,三道茶的茶席,也出现了超时、超员的结果。我们在国内常做活动,超时、超员是常事。在我们自己的地盘上,我们应对自如。普门湖畔,我们有点乱了方寸。此时,西垂阳光,洒在茶席上,很美。
9 k) V6 |: n5 N0 n( d" k9 H, Y( H2 y* X3 ?- O0 ?7 m3 m' m8 y
( M1 U4 S5 q$ u3 B' b- P/ e+ w9 W8 ] O# Q2 a. `$ z9 J
; r8 Z2 t2 |, q# t1 y; a: X3 M# ]9 m# k" _) q6 P9 s. p
?! U/ d3 m" X D. u. @: U0 s
那么多茶客眼巴巴的排队等着,我们的茶席说撤就撤,似乎不妥。有一个女士,带着小孩已经在边上排队等了很久,在刚刚上席的时候,主办方要收拾场地,把电断了。没有电,就做不了三道茶。还是翻译小哥和志愿者厉害,先给人解释情况;继而说愿意等待的话,去找水,继续三道茶。几番奔走,终于找了两壶热水。* J) c( w; m5 I" ]" Q( h
6 Q7 {4 n% Z' L, h$ q! Q( p
' O3 v! ?+ n8 [! N3 ~: z! d( x, v% w+ s. l0 f) W5 x+ j
半个多小时的等待后,三道茶让她们喝上了,但我们始终觉得有所歉意,最后一轮三道茶,多少不够正宗。而对方意犹未尽的感觉,都写在了脸上。语言不通,交流有障碍,但喝茶的感觉是想通的,有时难于言表,有时无需言语。 d* {3 |; I' O' _% U" b2 Z
" }- Y& R {$ d6 D
! K: g3 T+ E4 P9 [. i% f U3 |, R( I" E/ L% O
当第87席云南烤茶的茶主、茶辅收拾妥当,走到第54席,和白族三道茶的同伴汇合的时候,她们送走了最后一批茶客,正在收席。
; [1 m- |4 [& I1 e7 G7 r
: }3 O# ~3 Q, G5 _4 U
8 o! G' b; q4 {
, |/ H0 ?3 |! I+ r' P/ C 你闭上眼睛就是天黑,会长普文站在普门湖畔安排我们撤退时已是黄昏。他成为当天最后一个离开活动现场的人,回头看,一团黑黑的影子在暮色里,已看不出伟岸。
T$ L9 d4 V% B2 v% q 相关阅读>>>! a8 R+ ^# }2 W8 A" J8 K
图文原创,版权所有;未经许可,禁止转载。
N3 n+ n% }3 ] 关于老黑:
8 ] c! A9 }) f3 l+ A( J3 ~5 k) T 云南大理人氏,老黑影像志创始人,今日头条、搜狐、企鹅(原腾讯)、一点资讯、凤凰、网易、微信等媒体公众平台达人。中国国家地理资深会员,独立摄影师,#大理·老黑影像机构# 创始人、负责人。喜欢饮酒、作乐,游走、拍照,读书、写字、吃茶、吼歌。自由撰稿和照相之人,现居大理。 |