禁止发表博彩类、私服、色情、赌博、诈骗、违法广告等一切国家法律禁止的内容,一经发现,立即禁言并清空帖子,严重者报公安机关处理!

“白文碑”上书写的“山花体”文字

0
回复
597
查看
[复制链接]
发表于 2014-2-10 21:54:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
大理“白文碑”上有着让人难解的石刻,虽然看上去全是可认的汉字,但是,按照汉字的读音朗读简直莫明其妙,完全无法了解其中的意思,因此,有人把它叫作“白文碑”。经过一段时间的了解现在已经知道其实,这是用汉字记下白族语言,只有用白族语言,加以翻译,才能知道碑文的内容。碑文汉字白读,用的白族独特的诗歌排列形式,歌颂苍山洱海美不胜收的自然风光,诗句铿锵有韵,掷地有声,读着诗,大理神奇的“风、花、雪、月”,传神的苍山云海,洱海荡.漾的千倾碧波,都一一呈现在眼前。但如果翻译成汉话,意思虽然也很明自,但已经失去了自语自然的韵味,不可复得。 白族,有比较发达的文化,吸收汉文化又比较早,大部份白族中上层知识份子,对汉文化都有较高的造诣。一个民族文字的出现,没有本民族知识份子,从劳动人民中汲取,升华、规范,是不可能形成文字的。因此,白族虽有悠久的历史,有发达的文化,因与汉文化融为了一体,没有单独自己民族的文字。 “山花体”, “三七一五”诗的形式,已经源远流长,长期在民间流传至今的“大本曲”弹唱,全都是汉字白读,“山花体”就是源于“大本曲”的体例之一。实际上说的简单一点就是用汉字写出你唱出来的形声字。
关注官方微信

微信号:大白网

微博:大白网

QQ1群:4731622

QQ2群:4731622

全国服务热线:

QQ24485416

(工作日:周一至周五 9:00-16:00)
大理市
www@dali8.net

手机版-小黑屋- 大理白族|大理乡村旅游网|大理网|大理论坛|白族网|大理旅游网|大理信息网|大理生活网

技术支持:挖主机网络 Powered by大白网© 2006-2025 dalibaizu.com  滇ICP备19004088号 滇公网安备 53290102000530号