《兰蕙小史》卷下 种 法 旧花①分栽,须视兰叶有十余管②者,在清明后、谷雨前,天气回暖,将花倾出。用天泉水③洗净,修去残根败叶,置背阴处,俟④其阴干。视叶之可分者,须得五六管,分开方有气力。盆须有窍⑤,旧盆鼎足,敞口⑥为妙。无足者,坐于板上,必用砖石填空,使透风气。盆中之窍,以小蚌壳层层覆叠,再以泥内筛出细石砂铺至一二分厚,再以筛过细泥加上寸许,将兰根安置盆中,盘曲周舒,用泥加至盆口,视花之高低端整,叶之向背合式⑦,方再加泥。泥不可太粗,亦不必过细,细则逢雨必闭⑧。近根之泥,用手指轻轻填实,种兰手法悉在其中。 盆面之泥,高似馒头形,上种百脚草,再覆薄泥一层。浇以天泉水,约湿至寸余即止。将盆面四围轻轻捺紧,光滑圆整,使盆泥内坚而外松。然后浇透,避于阴处数日。百脚草或翠云草逢雨即活,盆面也自然坚固矣。浇水时,如中间低陷,即时加泥填高,勿使日后积水伤叶。若中低而内空者,非特⑨积水伤叶,且寒天走风受冻,此乃种花不固之故,误者颇多。夏秋乃行根之时,盆面必有裂缝,此其自然之理,不可妄动。须至秋尽冬初,方能拨松填补,此所谓翻盆之要诀耳。(《艺兰新法》)[注释] ①旧花:指兰蕙传统老种。②管:量词,株。江浙地区也称“筒”,闽粤地区称“枪”或“枝”。③天泉水:指雨水。④俟:等待。⑤窍:(盆底)孔。⑥鼎足敞口:鼎,古代煮东西用的器物,三足两耳。鼎足,文中指兰盆的支撑脚。敞口,指盆口相对于盆底放宽的形状。⑦合式:合乎要求。⑧闭:闭塞,指不透气。⑨非特:不只,不但。 选 盆 种花之盆,须择旧盆①中间有大窍者,鼎足敞口为佳。盆乃花之宅院,如得上品仙花,必选琼楼玉宇②为其住宅,盆与兰始相称耳。必得旧盆无烟火之气,要视花之大小相当,方种之而易发,切不可大叶种小盆,小叶种大盆,令人视之生厌。且大叶种小盆则不发,小叶种大盆则易烂,栽培之理固如是。若种新落山花③,则以新盆为宜,取浇水后易燥也。(《艺兰新法》)[注释] ①旧盆:指使用过的兰盆。②琼楼玉宇:传说中神仙居住的房屋,借指华美的住宅。③新落山花:兰花从山下采挖下来称落山,也称下山。新落山花,即刚从山下采下的兰花。 制 架兰性喜风,故须架起。不可太高,高则冲阳;尤不可太低,低则隐风,须四、五尺高可矣。地不可旷,旷则日重;亦不宜太狭,狭则蔽气。前面朝南要宽,后背向北宜高,盖欲其通南薰①而障北吹也。右宜近林(西北要墙高),左宜近野(东南要墙低),欲引东日而避西阳也。夏遇炎烈则荫之,冬逢严寒则曝②之。至于插竹引叶之茂,架水绝蚯蚓之伤,禁蚁虫之穴,去其莠草,除其罗网③,助其新葩,剪其败叶,尤当一二留意者也。(《艺兰新法》)[注释] ①南薰:薰,微风。南薰,南来的微风。②曝:晒。③罗网:指蛛网。 遮 帘 帘有长短,俱以棕绳为经①。遮兰须用四十经新帘,两边缚晒衣细竹,与芦同长,取重能压风,且卷时圆转如意。再用细棕绳间花编帘,排匀七行,则久经雨旸②,不至散脱落下,然亦不过用二年也。(《兰蕙同心录》)[注释] ①经:织物上纵向的纱或线(跟“纬”相对)。②旸,日出,在本文中指日晒。 蓄 水 浇花之水,井水河水均不可用,恐其带咸味也。总以天泉水为佳,须多备瓮、缸,贮霉雨①之水,伏天②可以浇花。[注释] ①霉雨:也叫黄梅雨。春末夏初,江浙一带梅子黄熟时连续下雨,空气潮湿,衣物等容易发霉,这段时间称黄梅季、黄梅天,也称霉雨季、霉雨天。霉雨,本文指霉雨季节的雨水。②伏天:夏秋季三伏(初、中、末伏)的统称。 肥 料 古法壮水①:用羊鹿粪水、皮角屑水、草汁水、豆壳汁水、豆饼水、血腥水、蚕沙水、浴汤水,皆未试过。想羊鹿粪、血腥、浴汤太秽,秽则霉根;蚕沙②、豆饼、豆壳汁水太热,亦恐伤根;皮角屑、草汁太腻,亦属不佳。惟鸡、鹅毛水,浸烂则可矣。今上海有一味清养③者。 即欲浇壮水,以燕窝屑拌牛骨粉,稍杂鸡毛,用天泉水合浸一年为度,能陈年者更妙,用大瓮如法浸之。夏秋晒露,冬日霜冰,但不能淋雨,遇雨即盖。须使其烂,不令其霉。用时须审花之老嫩,本之多寡,相体取用。施之上品名花,及新栽柔弱之草,无不如意,正极妙新法也。 凡兰蕙之素心者,无论好歹,皆不喜肥,肥则无花。若浇壮水,则兰叶必渐萎去。人不得其性,反怨花之不长,未知素心清洁,在本山尚不喜肥,今栽培于盆中,更宜清养为妙。(《艺兰新法》)[注释] ①壮水:液肥,用有机质沤制的水肥。②蚕沙:桑蚕粪便。③清养:用素土培养,不施肥。 土 性 种兰之泥,必用山泥。或富阳、临安、余姚管子山、北杆山、军山、虞山、洞庭山,皆可以种兰。或云兰生何处,取本山之泥以栽植之,其性易发,故售兰者必载泥。此笨伯①之谈也。凡用泥之法,先将米筛筛去粗块,再用糠筛筛细,将极细之泥使风扬去,分作二等储用。然泥之性,各山不同。或云泥乃兰之饭食,可将各泥之性,以米比之。富阳泥如常熟米,余姚管子山如糯米,松江北杆、通州军山如籼米,此泥皆可用。惟洞庭山、虞山之泥勿可用。种兰者须究其各土松坚软硬,拼匀而用之,百无一失。以泥性比米性,正极妙之理想②,出人意表③。(《艺兰新法》)[注释] ①笨伯:蠢人。②理想:合乎道理的想象。③意表:意想之外。 修 剪花时,若春兰之蕊,留其壮大,去其瘦小;如蕙花,无论多寡,但留一枝为佳。若令其开尽,则夺来年之花信,而根本亦受伤。春兰开半月摘去,蕙花顶花开足七天后摘去。兰性畏寒,暑天又忌尘垢,如叶上有尘,即当涤去。(《艺兰新法》) 爱 护 架花之板,必须留心更换,以防风雨日久,花盆重载,易于断折。花叶间忽生白点、黑点谓之虱,此系阴湿所致。用竹片或牙爿①轻轻剔去,如不能尽,可用鱼腥水频洒,或用麻油以羊毫笔新者刷之。花盆常宜向阳透风,则虱不再生。如有蚯蚓,伏天盆面必要干面,燥天,十余天干后,将花置烈日中晒一时许,蚯蚓自出矣。蚁则以腥骨引而弃之。叶过长,势必下垂,以小竹四根,直插盆边,再以细篾作圈,系于小竹上,将叶架起,勿使风摇,其叶不折。或制车棚,避狂风骤雨,以细木就花架装成,用粗厚之布,罩之于架上,须轻灵活动②,易拆易装为妙。如遇烈日当空,霎时雷雨,遮蔽不及,任其淋雨,亦不妨碍。只要雨后无日,再以清水浇透,使盆底之水大泄,热气亦随之而去,否则误甚。所最忌者,乍淋之雨,干湿未透,盆内之热气,蕴纳不泄,数日后,必致损伤无救也。此为艺兰家最当注意者也。(《艺兰新法》)[注释] ①牙爿:爿,方言,劈成片的竹木等。牙爿,牙签。②轻灵活动:轻巧灵活。 治 腐 根受暑热,其叶管从根边腐起,先有细白珠,并白筋如网眼样,四面绊满①,若不急治,三四日间,满盆俱腐,最不可救。治法:无论伏天大热,见稍有腐管白珠,即将盆底翻出,看根叶受病者,用利刀割去,洗根风爽一日,换泥复种,浇透置阴凉地一月,其花自活。若不辣手②,断无存者。(《兰蕙同心录》)[注释] ①绊满:缠满。②辣手:指断然措施。 漂 砂 坑砂①用时,用水漂至两月,取出晒干,研极细末方可用。然必无病之叶始可用,至如中小叶虽则无病,亦以不用为妙。即极发之叶,用时小盆只可一钱,大盆只可五钱,多则有害。每逢春间翻盆之时,用泥拌和,离根种之。如不用坑砂,单换新泥,种后至小暑无病者,用三年后宿粪②,拼之极淡,浓则有害。小暑到白露,俟盆泥不热,雨前浇至三次;如无雨,每清晨用水浇透。他法不合用,用必有伤。(《兰蕙谱》)[注释] ①坑砂:即尿垢,又称人中白,古时用作兰花基肥。②宿粪:陈年粪土。 选 泥 几种兰蕙之泥,杭州保俶塔下,已多建筑屋宇,不易往取;富阳之泥,质虽肥而不松;余姚燕窝泥不易得;总以山阴、会稽,或诸暨高山上之浮土为最,盖既肥且松,草易起发也。绍兴泥大篓每篓两元,小篓减半。(余杭鲁散花《艺兰赘言》) 翻 盆 兰蕙翻盆,最好在中秋以后,大雪以前(天末冻时)。须全用新泥,翻就即用清水淋透,进房时不致受蒸,且春兰开时,花茎必较未翻过盆者,可长一二分。大盆兰蕙多至七八筒者,其草往往愈发愈小,翻盆时,须看新草下面必有老根挤紧,以致新根无隙可生,不得土气①,故草亦不能起发。翻盆时,须将老根晾干,将挤住之乱根,理之使直,根若过多,不防剪去数根,俾新根不受害,得以舒畅,易受土气,则草亦渐旺矣。(《艺兰赘言》)[注释] ①土气:指泥土的营养。 盆面草 盆面小翠云草如起白花,不论何时,急须翻盆。否则有一种过湿之毒汁,渍人兰草,其草即腐烂,新草尤甚,务宜加意。(《艺兰赘言》)[注释] 文中所述翠云草开花导致兰草腐烂,译者以为没有必然因果关系。但据当今养兰资料介绍,用干水苔(即翠云草的晒干物)养兰,日久腐烂,酸性很大,易引起兰草腐叶烂根。译者以为当翠云草开花时,必然是翠云草茂盛生长后,翠云草过多过密,部分老翠云草即会干枯腐烂,导致盆土酸性增高,即文中所说“过湿之毒汁”,引起兰草腐叶。所以江浙一带用翠云草铺盆面的,当翠云草长旺时,必要剪除一部分,以防腐草。译者臆测,与兰友共商。 子 草 兰蕙子草①,间有从后龙夹缝中生出者,此由盆口太肥,阳光太足之故。如不分盆,其根易挤,不得土气,草必不发,惟有赶紧分窝②之一法。(《艺兰赘言》) [注释] ①子草:新苗。②分窝:分株。 浇 肥 凡浇肥水,总宜勤而淡,切忌骤而厚。 验 叶 兰蕙叶黄而薄,则宜上肥;叶黑而焦,则伤于肥;叶干而毛,则宜浇水;叶生白虱,则伤于水;叶显丝路,则根伤矣。必使各叶入手柔润,油然而光,斯为得之。(《艺兰四说》) 四季种兰蕙法 正月 又是春风月建寅①,暖房安置倍留神。向阳窗格勤宵闭,不使寒侵到向晨②。 二月 杏花春意闹枝头,喜观幽芳日渐抽。檐下避霜更防冻,惜花时动夜寒愁。 三月 清明时节雨如丝,湿透苔痕蕊长时。防闷更移宣爽处, 临檐犹禁朔风③吹。 四月 蕙兰开罢又清和,渐觉阳骄奈晒何。整顿护花障帘架,半阴争比竹林窠。 五月 霉雨连朝长翠茎,旧丛又见子芽萌。阴晴天气宜珍护,莫使骄阳漏竹棚。 六月 暑入中庭热不消,重帘晨蔽夜方挑。明年花信胚胎始,谨慎还宜草汁浇。 七月 凉风乍动暑犹熏,泥燥留心灌溉勤。得气蕊应先出土,计时不必定秋分。 八月 桂花蒸后④烈秋阳,干涸防将根本伤。记取时逢菱壳燥⑤,一壶清水即琼浆。 九月 本叶摧残霜暗飞,任他夜露受风微。直看瓦上痕添薄,始置南檐纳曙晖。 十月 岭梅乍放小春回⑥,又恐暄和酿雪来。移至草堂迎爽气,瓦盆高供小窗开。 十一月 广寒⑦月冷仲冬交,天地无晴冻怎熬。旁午拓窗申⑧又闭,周围护雪更编茅。 十二月 九九⑨常防冻不开,窗封更恐雪飞来。倘逢滴水成冰候,炉火能将春唤回。(《兰蕙同心录》)[注释] ①月建寅:北斗斗柄所指称为“建”。斗柄旋转所指十二时辰称月建。农历正月称建寅,二月称建卯,依次类推。月建寅,就是指农历正月。本文所说月份都是指农历。②向晨:向,接近。③朔风:北风。④桂花蒸后:南方各省有采摘桂花蒸糕的习俗。桂花蒸后,是诗歌中时间物化的手法,指八月。⑤菱壳燥:艺兰术语。秋天空气干燥,常造成兰花盆土与盆体分离,称菱壳燥。⑥小春回:深秋季节,乍寒还暖,阳光、气温好似春天,称小阳春。⑦广寒:即广寒宫。传说月亮中有广寒宫,为嫦娥居住的地方,后来就以广寒宫代指月亮。⑧申:申时,古代记时,一天分十二时辰,申时相当于下午三、四点钟。⑨九九:从冬至起每九天是一个“九”,从“一九”数起,直到“九九”为止。 栽新要言 栽种新花①宜雨天或暖天,时在谷雨之后,浇水亦便。须用新盆,切不可用旧盆,新者取其易燥。泥则宜用翻盆旧泥,种新花最佳。若用新泥栽之,花必不发。盆泥之高低,约齐蒲头为率②,亦不必高似馒头形。落盆之泥,老花欲松,新花宜坚。新种之花如无雨,浇水之后,急闭置花房,以避燥风烈日。遇微雨移出淋之,如雨大仍归花房。待其花杆长至七八寸,再加泥寸许。此时之根叶服土,精神亦足,方可稍受风露。如遇狂风寒冷,仍避花房。初发之花,性畏寒暑,又兼新花新栽,气力不足,若早受风露,必至萎叶败根,无可救药。养花者切宜留意,勿以此言为河汉③也。且花之未栽以前,受闷二十余天,九死一生,及至上盆拥泥,乃久病乍起之时,亟宜调护,断不可使受寒风,复令其受病。若能留心如是,何患花之不发哉。(《蕙花镜》) 每岁惊蛰有新花到时,莳花者须取其未发蕊杆之箭,在篓中未伤而易于培养者。移归后,先将根拨松,用淡水④浸湿,不可浸及蕊叶。视根须之烂者剪净,以四五枝并为一札,用稻草铺地,将篾栈条做成空圈,插于草上如装米囤形。将蕙草横放其中,根对囤边,叶向囤中,周围砌转,层层叠高,须整齐不令移动。叶上不可喷水,着水则叶黄。面上再盖稻草,以圈匾覆之,使其闷不透风。闷至四日,将根发开再浸水,仍依前法铺盖;再四日又浸,又盖,再浸再盖至五次,花杆必长至六七寸,将要出铃之时,拣其根蒲多者先种。上盆后,遇微雨淋花最妙,至湿透亦无妨。雨后花必长发,根亦易活。如无雨,浇水后即宜置之花房,不令泄风。淋雨之花,天寒时移至花房中为妥。照法补种,须二十天之久,其花次第而开矣。所以种花秘谈有云:“春兰未了蕙花来,觅得之时切莫栽。藏过清明方可种,早种依然花不开。”(《第一香笔记》)[注释] ①新花:即新落山花,刚从山上采挖下来的兰花。②约齐蒲头为率:蒲头,即芦头,兰花的假鳞茎;率,标准。③河汉:即银河,转而比喻大而无当或不可相信的空话。④淡水:疑为“浅水”之误。 栽新续说 栽新之法,前篇已言大略,尚有未尽处,故续详之。新花如闷在囤内二十天之久,已经出铃者,亦可先种。在囤内之时,又不宜颠倒多看,恐有损伤之虞。 初闷至第四天发阅①,根白色干燥者,宜多浸数次。篓中发出之箭杆,曲而不直及囤内提出之曲者,另置栈圈再闷,使花杆直立,久屈者必能复伸。 已闷二十天尚未发动,箭杆不见变色,仍仿前法置之。待至谷雨依旧不长,即将包壳用铜剪割开,移去外壳,再闷数日,逢雨上盆。其小蕊亦可摘去数枚,仅留一二朵,尚能开放。惜其精力不足,花也不畅,此法试之上品名花。 上盆后或仍置囤内,遇微雨出淋。延至三四日,渐可移置屋内。待其起发,日间或置于庭檐,晚间仍须进屋闭窗。缘久闷之花,花杆娇嫩,畏寒异常(此恐无花房设置之故)。 新花受露,须过谷雨二三日,方可断霜②。 受露后,若得和风吹,花杆始硬,绽花亦不致软落③。盆泥须滋润,不可太湿。日间遮帘,不可对照太阳。 每日酌量浇水,不可过湿,湿则伤根。 喷水切宜谨慎,水灌衣壳之内,花杆必致受伤。 新花最忌手指挑拨,引人多看,恐受鼻中呼吸之气,且指爪有热毒,多看弄使花不发。 浇水之喷筒,其眼以匀细为妥,眼大则水力太猛。 以上要言数则,种法虽已详尽,惟天时不能预料,要之随时留心。培植如法,则多栽多成。至于风雷寒暑,变动异常,非人力所能挽回耳。(《第一香笔记》)[注释] ①发阅:发,揭开;发阅,指揭开圈匾查看。②断霜:指天气不会再下霜。农谚有“清明断雪,谷雨断霜”之说。③受露……不致软落。按原著句读应标点为:受露后若得和风吹花,杆始硬绽,花亦不致软落。文理不通,疑为排版之误。 种 类 兰蕙有梅瓣、水仙、荷花、素心四种。而素心又有五种,名绿胎素、白胎素、黄胎素,皆属净素;有白舌而红腮者,谓之桃腮素;舌上有隐约淡红点者,曰刺毛素。另有一种全红舌者,名曰朱砂素。若论花品,外三瓣阔大,而捧心无兜者谓之荷;外三瓣短圆,捧心起兜,而舌硬不舒者谓之梅;外三瓣起尖,捧心有兜,而舌下垂者谓之水仙。此四种为上品。五瓣相符,舌、头形相配为佳。若四种内更得素心,世所罕逢。花蕊初出,有大硬壳对抱者,谓之鸡嘴。层层总包细蕊者,谓之大衣壳。兰之衣五层,蕙之衣七层或九层。鳞次含盖小蕊者,名曰小衣壳。小衣渐透,谓之出壳。蕙蕊紧抱花杆,离杆累累如贯珠者,谓之排铃。花柄横出,花心向外,谓之转茎。花柄底有一粒如珠者,谓之命露,又曰兰膏。大瓣交搭,下露舌根,旁露捧心处,谓之凤眼。花背两边瓣盖顶瓣处,谓之上搭,胸下谓之下搭。凤眼大而上搭深,花必阔而有兜,且不落肩。花放时大瓣谓外三瓣,中二瓣谓之捧心,捧心之中谓鼻头,鼻下谓舌。 蕙花开九朵,或十一二朵者相宜,开五六朵者亦有,更有开至二十余朵者,花必劣种。(《艺兰新法》) 论 蕊 小蕊头形八法①,萧山沈沛霖前辈,言之甚详,照录于左: 一、机梭形——蕊尖长,微似紧边者,开硬捧尖舌水仙。 二、爪锤形②——顶平而下部敛小者,开合背梅,如下部放大者,舌必大。 三、莲肉形——土下部相等,要肉裹尖上重白头,方能走圆③,若满蕊俱白,开必伸长反撟。 四、花生肉形——上下部相等,较莲肉形稍长者,开大圆铺舌梅形水仙,如白头肉裹尖重者,亦开梅瓣。 五、橄榄形——上下小而中部宽长者,开小舌水仙。 六、圆灯壳形——蕊顶开窍者,开软捧微撟水仙。 七、净瓶头形——顶收口放者,开小撟水仙。 八、石榴头形——蕊圆短,项收顶翻者,开大撟角。另有如龙眼果形,浑身胖圆而无白头彩壳者,开短圆瓣。或以为瓣虽短,无秀气不大贵。然此花最难得也。(《第一香笔记》)④ 蕙花至小排铃时,头形有五门,分列八式如左: 巧种门⑤ 蜈蚣钳——开紧边厚肉、合背硬捧心小舌梅者居多,分窠大舌仙者少,软者即分窠大舌梅。此推上品之第一。 大平切——开平边厚肉、大舌分窠捧心者居多,合硬小舌梅者少,梅仙皆出。此推上品之第二。 小平切——开平边、长脚圆头、分窠捧心、大舌者居多,合硬小舌者少,多出仙种。此推上品之第三。 角门⑥ 瓜子口——开宽边文 ⑦,出仙者居多,出梅者少。此推上品之第四。 石榴头——开宽边武 ⑧,飞捧方缺舌,梅仙皆出。此推上品之第五。 官种门⑨ 杏仁形——开宽边蒲扇捧春兰舌,是为水仙。此推上品之第六。 癃放门 油灰块——花未开先见捧心。所谓油灰块者,捧心合硬如油灰块也。外三瓣开时,卷边皱角,不能舒展,如人有痹癃⑩之疾,故谓之癃放也。捧全合硬者居多,有 硬小舌者,更有分头合背无舌者,其名曰“三瓣一鼻头”。梅仙中最劣之品也。 行花门 尖头形——蕙中开梅仙外,尽属此形。上搭深而蕊形短阔,或开荷瓣,否则皆无名粗花而已。 此外,有倒松子形、茉莉花形、押惊螺形、蜒蝣头形、白果形、砂豆形、蟹钳形、蜜蜂尾形、道袍襟式、橄榄核式、香灯形式、羊角形式、剪刀式、月牙式诸名目,或出异花,无佳品也。[注释] ①从下文作者专门论述蕙花小蕊头形看,小蕊头形八法,是针对春兰而言。 ②爪锤形:“爪”疑为“瓜”之误。瓜锤,古代兵器,形似南瓜而有柄。③走圆:走,向某方面发展,有“趋向”之意。走圆,即趋向圆形。④从这段开头说明看,应引自《兰蕙同心录》。⑤巧种门:此门所出品种的共同特点是捧起兜,且有白头。⑥喬 皮 角门:此门所出的共同特点是外三瓣瓣端后翻呈波状。⑦文喬 皮 :文,微,柔和,不猛烈。文喬 皮 ,微喬 皮 ,即瓣端微向后翻。⑧武喬 皮 :武,猛烈,程度重。⑨武喬 皮 ,即瓣端大后翻。官种门:此门所出品种共同特点是捧有轻兜,间或成“滑口”,即不起兜,但捧前端起“白边”。⑩痹癃:中医术语。痹,指由风、寒、湿引起的肢体疼痛或麻木的病。癃,癃闭,指小便不通的病。 论 色 色以嫩绿为上,老绿次之,赤转绿又次之。其余赤花,若色俏尚可,如色昏且紫者,最为下等。(《兰蕙同心录》) 论 壳 蕙壳不等,绿、白绿、红紫、淡红、赤绿,均出名种。荷形水仙,俱长衣圆尖荷花壳出居多。若梅瓣,或从鹊口出,或从圆头出,或从鹦鹉嘴出。至于直统筋粗色昏,均非好花。兰白壳明透,绿筋通梢,十有九素。如白壳上添有绿彩,定是素梅瓣,即萧山蔡氏梅素可验。(《兰蕙同心录》) 论 箨 贴蕊小包衣为肉箨,贵长大不贵短小。凡梅形、荷形水仙,箨上必有浓滑光彩,与寻常花箨迥别。彩重箨厚捧必厚,彩轻箨薄捧亦薄。乃有诸内,斯形诸外也。(《兰蕙同心录》) 凡兰蕙之箨,一边有彩,一边无彩,开时亦一边有兜,一边无兜,历验不爽。 论 筋 凡兰蕙细种,壳上纱筋,必根根通梢,细软光润。即箨上亦有细筋到顶,光艳夺目。若筋粗色昏,行花无疑。(《兰蕙同心录》) 论 瓣 瓣要主瓣与副瓣匀紧圆结、肉厚质糯为贵。若平边、宽边,或主瓣阔、副瓣狭,且薄更撟,均为不取。(《兰蕙同心录》 蕙花有初开瓣甚狭,逐渐放阔,开至三日始足,较初开阔至二三倍者,最为可贵。惟荷花有此开品。(《蕙花镜》) 论 捧 捧心总要光洁,以软蚕蛾为上,阔观音兜、僧鞋菊为次;挖耳捧、硬蚕蛾捧再次之;更有豆夹捧、蟹钳捧、滑口捧,皆不贵也。若琵琶头捧,是水仙之最下者。(《兰蕙同心录》) 论 肩 中为主瓣,两边为副瓣。两副瓣宜左右横平,谓之一字肩,最为上品。副瓣升上者,谓飞肩,可贵也。垂下一二分谓落肩,官种水仙尚可;再落者谓之三角,虽瓣好不足贵也。(《兰蕙同心录》) 论 舌 舌要圆短,以大如意舌、刘海舌、大圆舌为上;小如意舌、方胜舌、方版舌次之;微缺舌、尖如意舌再次之;若吊舌及狭长舌斯为下矣。凡梅瓣紧边硬捧,尖如意舌、吊舌居多。大如意舌、刘海舌、大圆铺舌,必能放宕,惟水仙兼梅形有之。方胜舌、方版舌,其花必兼小撟,出瓜子口头形无疑。微缺舌,是撟角出身。(《兰蕙同心录》) 论 苔 舌苔以绿色、白色,沙光①匀细者为佳。若苔粗沙毛,色黄且昏者,非惟不贵,并多变端②。(《兰蕙同心录》)[注释] ①沙光:沙,指舌苔上绒毛状物,沙光,绒毛光泽。②变端:端,项目、因素。变端,变化因素。 论 点舌上朱点,蕙花散漫居多,以深红色俏为上,或淡色亦要鲜明。若春兰必要成品,或一点,或元宝,或品字,或大块,均好。若红如行花者,不取也。(《兰蕙同心录》) 论 鼻 两捧中藏香者谓鼻。鼻宜小,小则捧心窝结,花更得神。若大且粗,名曰“大准头”①,捧必“开天窗”②,时下贱之。(《兰蕙同心录》)[注释] ①大准头:准头,古代相术术语,指鼻子。②开天窗:兰花术语,指两捧上方不紧闭,当中有较大缝隙,露出鼻头,称为“开天窗”。 论 梗 梗以细长为贵。蕙兰大花细梗,谓之“灯草梗”,一干七八萼,最有丰神。至粗干小花,俗名“木梗”,花或十三四萼,嬲紧①一团,不取也。兰梗亦须高五六寸为贵,若矮脚,虽花好无味。(《兰蕙同心录》)[注释] ①嬲紧:嬲,娆扰,纷乱。嬲紧,纠结纷乱。 论 叶 叶以收根、细糯、短阔、垂软为上。如大一品者,花在叶面,丰神独绝。大抵性柔肉厚,方得气度从容。黄山谷云:“蕙有士大夫之概”是也。狭长圆叶,亦有秀气。他如上尖下阔,直矗粗硬之叶,花藏叶底,时人名“韭菜簇蝴蜂”,盖讥其乱耳。(《兰蕙同心录》) 论 芽 子芽出土,凡绿花与素,均白绿色。若白赤及赤绿、水红,均芽尖稍有微红,纯赤者,子芽即有红紫色。春兰白绿芽属素类。大凡发芽,以霉前后①为得气,以伏芽为次,至交秋发芽,名曰秋扦②,总不甚大也。(《兰蕙同心录》)[注释] ①霉前后:霉指霉雨季节。霉前后,指霉雨季节前后这段时间。②秋扦:扦,扦子,金属或竹木等制成的针状物。秋扦,形容兰花秋芽细小。 论 根 根以圆细为贵,如蕙根粗且方者①,必无佳种。即或得气稍粗,其根头必有分桠两歧,且仍圆样。此是先辈论说,虽验之未必尽然,姑存疑以待考。(《兰蕙同心录》)[注释] ①如蕙根粗且方者:如,象。不能理解为“如果”。从这段文字的意思看,作者是专门论述春兰根的。有些兰著在引用这句话时,解释为“兰根以圆细为贵,如果蕙兰根粗且方的,必无佳种”,译者以为是错误的。作者是以蕙兰根与春兰根作比赛,言外之意蕙兰根就是粗且方的。 《兰蕙小史》附卷 九峰阁艺兰刍言① 翻种兰蕙,一年之中,春秋冬三时皆可(冬季惟冰冻时不宜)。其法起盆后,先将兰根从凉爽处晾干(根色发白为度),然后在盆底用蚌壳架高(以盆内十分之三四为度),盆底须有大孔一个,若系小孔须两个,蚌壳之上先用粗泥(即细泥所筛出者),约摊一寸厚,其上再加细泥,如宝塔式,其尖高出盆面约二寸许为度(泥以山上浮土为最佳,筛后存一处,随时听用②)。 当将兰根安下。其安泥之法,必须将根之四面尽行拥护熨贴,故须用手指按插。插好再加细泥,中间高出盆面约二寸,以手重按,切勿空松。四边用手掌轻轻拍弄如馒头式,使泥与根皆安顿适意,而无过松过实之虑。再将笾箕草匀铺妥贴。草上略洒极细之泥,仍轻轻拍好。另用细密喷壶,将清水喷一次,暂摆半小时,再用牛角剔子,或削扁竹片,将盆四边之泥捺下,起一小槽。初种之时,近草之泥,虽已按实,四边尚松,再用扁签一捺,则松者亦实矣。 翻盆兰蕙,盆面做好,喷水一次。四边捺起小槽后,盆面虽湿,而中间之泥尚燥。如无病之叶,可即浇浓壮水一次。兰用蚌肉所浸之汁一小盅,蕙用鹿粪汁一大杯,均和清水一半,于盆边槽中缓缓浇之。约二三小时后,再用清水淋透,以盆底走水为度。然后安置有风露而无日光之处。如天气风燥,每早须喷水一次,略潮而止,不可太湿。淋时雨后方可见日。如不逢时雨,约两星期后,方可渐渐移置有日光处。 凡新种好之兰蕙,如见盆边之泥,起有裂缝,与盆相离,其时即须再浇,亦是润泽而止。以后仿此。春夏秋皆喜露水,但盛暑须芦蓬遮之。严寒尤怕,必须入暖室。室内如冻,最好视花房之大小,点高挂之保险灯③二三盏,不冻不必点灯。 蕙花之肥,或以鹿粪浸淡,或人中白④浸淡为佳。兰则最好将蚌肉满藏于平底腐乳坛内,坛口用泥封固,半年以后启视,皆化清水,和水一半浇之。用肥春夏秋皆可,总宜将晚时,切不可使有热度由肥水带入。见蕊以后用肥宜轻,浇肥切勿近叶,嫩叶尤怕沾肥水,沾着即烂。但入晚用肥,次早必须用清水淋透,使其调和。 培养芦头之法,将根深入泥内,上面之泥,但将芦头盖没,不可太深。其种法及浇水如上文所说,惟不可用肥。种好后安放阴处,切不可淋大雨长雨。六七日后,移至阳光最重处,使日受和暖之气。泥色如白,宜浇水,但见芽露,即将细泥盖好,再露再盖,两三次后,芽长叶放,则易大矣。 由蒲芦初种出之子草,必待长大后,始可受微雨。如长雨阵雨须移避,否则必霉烂尽绝,无可补救。 小草如不见有病叶,不可翻盆;翻则后发之草不能大。且新翻之盆,盆面之泥不固,一经雨点,浮泥沾附草上,草心往往霉烂。老盆面则有苔草遮护,不但子草易大,且可免此病也。 春兰荷花之草,草面有肉,与他种之草不同。多受阳光,易于焦黑;若淋长雨,每致烂心,历试皆然。最好安置日光少而风露足之处,每日受上午日光两句钟⑤足矣。 蕙花于四五两月,使受日光,宜较平时为多,能于早晨八点钟晒至午后一时为最好。如此则起草必大,秋间起花也多。至潘绿一种,此两月中尤宜多晒,否则虽满盆大草,不易起花也。 春兰自谷雨起至中秋止,此数节气中,如有久雨,任淋无碍,因正在生发长养之时,水气虽重,自能吸收。然惟有余姚第一梅一种,总宜搬避,否则隔年新草,往往烂心。若至中秋以后,春兰如淋久雨,无论何种,至冬末春初,叶上必皆起鹧鸪斑矣。慎之慎之。 久雨初晴,芦帘宜早遮盖,因淋雨过多,叶皆娇嫩,难胜骄阳之烘灼。须逐渐迟遮,迨至⑥四五日后,早辰多晒些时,则无妨矣。春兰尤宜留意。 选择新花,总以壳上沙晕为凭。有沙有晕,可望梅瓣水仙。然尤以肉彩为最要。所谓肉者,即箨尖上,或花蕊尖上,白如米粞⑦一点者是也;所谓彩者,即箨壳上起有重绿浓厚如花瓣者是也。春兰箨壳上,与蕙花小箨上,如一边起绿彩,一边不起绿彩,开花必一边有兜,一边无兜。至于尖头无白肉一点者,开见行花居多,蕙花中或系撟角梅瓣,必非佳种,屡试屡验。[注释] ①刍言:刍,喂牲口用的草。刍言,谦词,指自己的言论浅陋。②听用:听,等候。等候使用。③保险灯:也叫马灯,一种手提的带玻璃罩能防风雨的煤油灯。④人中白:尿垢。可入药,也可做肥料。⑤两句钟: ⑥迨至:等到。⑦米粞:粞,碎米。 纪 事 事皆有弊①,兰蕙中谋利者,弊亦莫测。有将像细之蕊赚钱者不足奇,有花已开放而能绐②人者更奇矣。如硫黄薰舌变素,复开仍红;或真花假叶,名曰“插吊”;或真花少叶,以别本拼之,谓之“拼叶”。道光时嘉兴高某,酷喜兰蕙,欲求十全上品。有富阳陆姓者,以金岙素之花,将上海梅之捧心,以鱼胶粘之,售银五百两。给银后始知其伪,寻其人而责之。诡云③:“真者固有,价须倍之。”高某耽花成癖④,竟许之。陆姓复将上海梅之花,金岙素之舌,以鱼胶粘之。当时亦未看出,给银后始知其伪。然黄金已去,香草多空,两次被绐,不胜愤懑,欲返赵家之璧⑤,而其人已去如黄鹤⑥矣。爱花者宜慎之。 余姚魏君筠谷,坐贾于沪,广植兰蕙。道光时以洋蚨⑦八百,购绿蕙水仙一本,其时适蕊开见,花虽好,惜乎是十景⑧。即此一端,可知其爱花若命矣。道光己丑,沪城张姓酷爱兰蕙,佳种颇多。有刘某见而悦之,购之不允,百计图之终不遂。乃密嘱穿窬⑨乘夜窃之,携三十盆去。张鸣于官。官饬⑩捕役查知,即往起赃,判归原主。刘几受责 ,以爱兰故出此诡计,几至身名俱辱,何贪痴之甚也。 余姚之老细种,庚申以前,每年多有载往各处求售者。其时富阳张升林,向余姚种户贩兰蕙,往各处发卖,或将假种赚人。购者不察,往往受其欺。匪乱 以后,丙寅间,常莲元往余姚,载细种来沪,后黄阴齐载细种至沪,价则较前三倍。盖以别处细种皆断,惟余姚携出避匪乱,故其种独茂,彼故以奇货居之。近年愈种愈多,不但仍复旧价,较前更贱。余姚素无超品之种,嘉兴枫泾,超品最多,兵燹 后尽遭毁伤。惜哉! 洪某寓沪,所植兰蕙,种于竹饭箩内,逢春则换新箩。此非法,徒骇人耳目。 四明周行芳寓沪。己巳春购得上海梅、关顶梅、金岙素三种。携归后,将花本全行出盆,就庭前空地起一高垒,将花种于顶,并植千年运、吉祥草之类。至冬霜雪交加,尽行冰坏。此爱之适以害之也。 同治庚午,沪城蒋姓花铺,有赤蕙一本,在窖烘 受热,其色变黄,遂自以为金蕙。其时沪城内园有蕙会,蒋欲居首位。司事云“此花因受热而黄,复花时当仍绿,”抑末也。蒋怒,即于园内茶肆庭中,设一高台供之,盆中插尖角旗,大书“金蕙”两字,未几萎矣。 同治戊辰,有昌化人寓沪城客栈。有异品素心兰一本,遍贴招纸 。余往观之,白色方形,其叶如兰,竟无人能辨其真伪。惟常连元前曾见过,云“此是马头兰,甚平常”。亦未知是否。旋因无问津者,即徙去。 朱君积山在沪,于同治初年起种兰蕙。于春间必购新蕙四五百篓,而抉择细种。虽有一二种,卒不得佳品。甚矣,佳品之可遇而不可求也。(以上袁忆江《兰言述略》)[注释] ①事皆有弊:事,做事,职业。弊,作弊。各行各业都有作弊骗人的。②绐: ,欺哄。③诡云:诡,欺诈。云,说。④耽花成癖:耽,沉溺,入迷。癖,癖好,特别的爱好。⑤赵家之璧:赵,指赵国,璧,指和氏璧。语出《史记·廉颇蔺相如列传》。本文借指被骗去的钱。⑥去如黄鹤:唐·崔颢作《黄鹤楼》诗中“黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。”“去如黄鹤”,比喻一去不见踪影。⑦洋蚨:蚨,青蚨,传说中的虫名,古代指铜钱。洋蚨,即晚清时流入中国的外国银元。⑧十景:又称什锦,十样锦,十样景。本是一种多年生草木植物的名称,花色繁富。艺兰者借指兰花中每朵各不相同的品种。⑨穿窬:窬,从墙上爬过去。穿窬,指偷窃者。⑩官饬:饬,饬令,上级命令下级。 刘几受责:责,杖责,古代的一种刑罚,即俗称“打板子”。 匪乱:指太平天国起义。 兵燹:燹,战火。兵燹,因战争而造成的焚烧破坏等灾害。 窖烘:把带花苞的兰蕙放在窖中加温催花。 招纸:即招贴,贴在街头或公共场所,以达到宣传目的的文字、图画。 余姚以莳兰蕙为业者,不下数十家。如莳有名贵之种,天井上面必罩以铁丝网,防偷窃也。其无力装置铁丝网者,往往妇女轮流守夜。相传莳花之家,如产有男女小孩,必将所植兰蕙各种,分莳一盆。迨起发后逐年分售,售得之款,即储为男女长成时婚嫁之需。是以家人妇子,皆视兰蕙如此珍重也。 杭州湖墅魏敦甫,性嗜兰蕙,手植佳种甚夥①。春素荷一种,尤为珍爱。光绪壬辰冬十一月,严寒旬余。敦甫将此素荷藏诸枕边,以为不致受冻。不料至春初已根空叶萎矣,其他佳种,亦竟片叶无存。大哭一场,如丧考妣②,真花痴矣。 嘉兴许霁楼云:“艺兰而不能亲手浇灌翻种者,其好必不专,而种亦不久。”盖许时年已七十余,于兰蕙之浇灌翻种,尚不假手于人也。同时,杭州邵芝岩与许有同好,事必躬亲,而年亦相若。步后尘者③又有陈和卿,亲手培养,几四十年矣。此外,苏、沪、宁、绍各地,凡真有兰癖者,均有同情④,否则未有不旋作旋辍也。 杭城顾晴岚,每于春日必购名种兰蕙数盆,以供玩赏。落剪后交佣奴浇灌。但虽满盆大草,至次年皆不起花。年年购买,年年如此。后经识者审视,所植均行花之草。盖为佣奴易换去矣。其所以不开花者,于起蕊时佣奴早经拔去,因顾但识花而不识草也。是后顾亦不复购莳,而三四年来所费,也数千金矣。 光绪中年,苏州顾翔霄爱兰成癖。每当春日,闻得某处出有佳种,不问路之远近,必雇舟往看,且不惜重金购买。有绍郡花贩某,故意住于乡僻之区,以初开大一品,将花罩于大竹筒中,用硫磺薰之变成净素,然后往告顾,顾即刻雇舟前往。绍人则藏于密篓中,奉为至宝。顾启视之,果素梅也。论价再三,以千金购归。次日,不但舌已转红,而花亦枯萎。往寻花贩,已杳如黄鹤矣。 光绪辛丑四月,杭州艺兰家举蕙花会于城隍山海会寺。桐庐臧芾伯拔贡,携绿蕙一种来会。三瓣头极阔大,而收根甚细,紧边厚肉,分窠浅软兜捧心,大圆舌,干细而长,乃官种水仙之绝佳者。草似金岙而较细,满盆约二十余筒,每筒需价二百元。是年适绿花极品⑤落山,众皆注意新花,且以臧氏需价太昂,致无人过问。臧见到会各花草皆阔茂,怪而询问,或以壅缸砂⑥对,臧亦不再细询。次年春,臧复来杭,同人问以上年到会之花曾否携来。臧云:“一式四盆,因壅缸砂,皆枯萎矣。”盖臧闻壅缸砂之说,而未详询如何壅法,竟于返桐时买得一斤,分壅四盆。宜乎⑦其腌死也。同人咸惜之。 光绪壬寅四月念⑧三夜,余所莳之兰蕙,尽为宵小⑨窃去。次早龚文漱为余至梅花碑“化三千”处测一字。启纸卷视之,盖“飞”字也。询何问,以失窃对。“化三千”云:贼非一人,失物殆甚巨,当有万金之值,然现已在逃,必待逢九破案。当将飞字拆写于水板上,云:飞,飞添习辶即成逃字,然拖辫而逃必易抓着;内升字,分为“十千”字,故知值万金也; 去撇去直成九字,故破案必逢九,但或于失窃之日数起,在一九、二九、三九日,或逢月之初九、十九、念九日,将来必有验。后果于六月初九日破案于湖州,将花取归。不但日期逢九,且距失窃时,亦“五九”四十五日也。术也神矣。 民国七年戊午春,漓渚人某某等,肩来蕙花大块二十八个,分三担,花均大开。据云皆是细花。余细视之,外瓣、捧心皆短而圆,舌头亦短,大壳小箨,均无彩色。盖于初出铃时,蕊尖为蜒蚰⑩蚀去,故开时如此短圆,其实皆行花也。某某等不信余说,携至沪,由某花园主介绍,以番佛四百二十尊售与某艺兰家。言明次年复出,如系行花,加利还洋。不料年终严寒,冻死多数,仅留一盆,次年开出,竟是行花。漓渚人某某等已避匿不出,由某花园主偿还某艺兰家番佛二百尊了事。 卖蕙花头子 ,俗称“夏拐子”。故余素不喜买。民国戊午正月,漓渚刘德林携一头子来,云系绿梅。小包衣已见,亦是深绿色,肉彩甚厚,余视之,乃赤绿壳也,因小包衣上隐约现红沙耳。顾再三审视,知其开品必佳,因以番佛一百二十尊购得之。兰客钱鹤林见余以如此重价买一头子,代虑掷诸虚牝 。迨至开花,果式式俱好,而颜色尤佳,即取名“涵碧”者是也。鹤林亦代欣喜。是年十二月,冯长金约余看一新落山绿蕙头子,余因事不果 往。念七日,鹤林来,云与王鹿石、王长友合买一新种绿梅瓣,即前在冯长金处者,价英洋 二百八十元。草八九筒,蕊三个,已剥视其一,捧心起兜不合,大圆舌,惟外瓣仅见一顶瓣,圆短而不喬 皮 出,两副瓣因剥损未见。余询以外壳之长短,云系半长壳出身。余笑谓之曰:“汝等看余买头子得佳种,学步后尘,今着拐矣 。大凡大圆舌之花,乃荷花水仙,必是长梢壳出身,而半长壳出身之花,梅瓣居多,必是龙吞舌或硬如意舌,未有大圆舌者。且喬 皮 与不喬 皮 ,必须看两副瓣,但看顶瓣不能辨识。今据汝所说,则此花开时,三瓣必喬 皮 ,舌必圆缺无疑。因其外壳与裹身不符而决定者也。”鹤林不信余言。次年正月上旬,王长友携上年所买之花来余家。余视之,果是半长壳,小包微露,尖细无肉,因谓之曰:“前已剥视,行花可无虑,然赶速卖去,如能逃本 幸矣。”迨后开时,果喬 皮 角缺舌,方信余言之不谬也。 民国三年正月上旬,友人寄一兰照来,云购得之新老花,草三筒,计洋九十元。余审视壳上筋路,乃是十圆。不数日,兰客王长有来。余询以近得见新花否,渠 云:客腊 由苏趁轮赴申 ,船中遇友人携一新老花,据云本年春间落山,伏盆得一花,惜借春开 。取视之色嫩绿,花品极佳,干长七八寸,草三筒。许以英饼 六十番,不肯见让,后闻以九十元售去。至今思之,甚为可惜。余因取照片示之,询以是否如此花样,若果是此花,汝即许以九十元,或再多些,亦不让与汝也。渠闻之不解所谓。余云:“此乃老花十圆,于窖中烘出,故正月初即开,如果借春开之花,有干长七八寸者乎?汝与彼为同道中人,虽得价不肯相让,恐异日之费口舌也。”长有初尚不信,迨后访问,洵如余言。 老种兰蕙,伏于山中,谓之山伏。及起蕊,冲作新花售卖,骗得大价。此是兰客惯技,嗜兰蕙者稍一不慎,即受其欺。上年谷雨前后,有上江 花客,携一绿蕙至汇芳花园,已经小排铃,草两筒,需价六百元。汇芳邀余往观,余谓:“此种‘潘绿’,余家甚多,不过在盆中起花,与此在山中起花不同耳。”渠一言不答,即携花而去。 近数年中,莳兰家时有被窃之事。民国五年,无锡荣文卿家;六年,宁波童 香家;七年,沪上陆永生家;十年,无锡杨六笙家。此皆大宗失窃,有信四处通知,托为查访者。去年沪上惠雨亭家被窃,亦颇不少,竟不追查。其余被窃一二盆者,亦时有所闻。推其原故,或则得有佳种,不允恳让;或则受贩客怂恿,以昂价购买佳种空草,但其价必较有花者低廉二三成,且说明如假包退包换,实则所买均是假草,不一二年恐其起花看破,故设法尽行偷去,以灭证据,免得赔偿。盖由人类不齐,贩客中规矩者固多,而奸猾者亦间有。平时与此辈交接 ,不可不慎也。 紫绶金章一种,朱干黄花,春梅中奇品也。仅为余有。光绪癸卯春,兰客华佯僧,得一新蕙花头子极佳。因分草三筒,与之相易。二十年来,余处分留之草,竟未开花,而是否存在,因盆口过多,亦无从辨识,大概已无有矣。盖春兰未有种至二十年不开花者也,至为惋惜。不料去冬无意中易回一盆,计草三筒,欣慰万分。从知得有兰蕙佳种,如真有同嗜者,宜乎 分让,以广流传;如过事珍秘,吝不予人,而人事天时难以逆料 ,万一枯萎,不但难得再飨眼福 ,而且使天地虚生此珍品乎! 民国十二年二月,编成《兰蕙小史》两卷,尚余素纸,因将半生闻见之关于兰蕙者,拉杂书之,附于纪事之后,藉博同嗜者一粲焉 。 淳白吴恩元识[注释] ①甚夥:夥,多。甚夥,很多。②如丧考妣:丧,失去,考妣,父母。如同死了父母一样,极言悲痛。③步后尘者:后尘:走路时后面扬起的尘土。跟在别人后面走的人,指追随、效仿的人。④同情:同样情况。⑤绿花极品:即老极品。⑥缸砂:即坑砂。⑦宜乎:差不多,几乎。⑧念:“廿”的大写,二十。⑨宵小:盗贼昼伏夜出谓之宵小。⑩蜒蚰:蛞蝓,一种软体动物,象蜗牛而无壳,为害植物花、叶,又叫鼻涕虫。 头子:即花苞。 虚牝:牝,鸟兽的雌性,与牡相对。虚牝,指溪谷。古代以丘陵为牡(阳),以溪谷为牝(阴)。 不果:未能实现。 英洋:英国银元。 着拐:着,使接触,受。着拐,被骗。 逃本:收回本金。 渠:同“佢”,方言,他。 客腊:客,过去。去年腊月。 趁轮赴申:乘轮船到上海。 借春开:冬天气温较高,兰花提前开花,称借春开。 英饼:饼,银元。英饼即英国银元。 上江:清代安徽、江苏两省称上下江,上江指安徽,下江指江苏。 交接:交往接触,打交道。 宜乎:应该。 逆料:预料。 再飨眼福:飨,用酒食等款待。再饱眼福。 藉博同嗜者一粲焉:藉,同“借”。粲,粲然。笑时露出牙齿的样子。同嗜者,有共同爱好的人。借以博得有相同爱好的人一笑。 唐驼校雠《兰蕙小史》竟①,特将上海惠君雨亭今年第二次失窃兰蕙事附志之,以冀专事窃兰者,良心改善,无负惠君之盛意也。 民国十二年夏历癸亥二月初九日,点春堂春兰会,惠君雨亭独不至。询知惠君昨又被窃去兰蕙四十六盆。十六日余特往访,深怪惠君第一次被窃时未追究,致有再窃事发生。惠君慨然曰:“君言固是,但我有大不忍事在,故宁牺牲我数千元,免累数百卖兰绍兴人生计之困苦。自余初八晚被窃兰蕙后,捕探即有来询问者,余力白②无此事。盖捕房深恶数百绍兴卖兰人,自冬及春,沿街叫喊,无处不到,且均无租界照会者。我一报捕,捕房必先从卖兰人,着手追查。不数日,租界卖兰人,定可全被捕去,果是窃我兰蕙者罪固应尔,而无妄被累者,情实可悯。且捕房从此征收照会捐,则绍兴卖兰人,每年受无形损失数百元矣。此等玩好之物,我本浮云视之,设再三次窃我,我即尽弃之耳。” 噫!惠君之言,仁人之言也。使嗜兰蕙者,人人如惠君,则兰蕙无销路,窃人亦无所施其伎矣。彼窃者之由来,安知非好以重价收买兰蕙者之有以启之乎③?彼窃兰者,不能明惠君之用意,恐且益神其伎而日出不穷。特记始末于此,深愿我同好诸君,有以善其后也。[注释] ①唐驼校雠《兰蕙小史》竟:雠,校对文字。竟,结束,完成。②力白:白,说。极力说明。③安知非好以重价收买兰蕙者之有以启之乎:好以重价,喜欢用重金。启,开导,在本文中有唆使之意。这句话的意思是:怎么知道不是那些喜欢用重金收买兰蕙的人唆使的呢? 光绪辛丑、壬寅之际,余与九峰①及萧君世麟,从黄丈柳桥游②。黄丈酷嗜兰蕙,三人受其陶染,亦各植名种二三十盆,并购《蕙花镜》、《第一香笔记》、《同心录》等书, 日夕揣摩。每当冬末春初,或买头子,或购篓件,悉本前人壳色沙晕之说,精心拣选,冀得佳种。而平时翻栽、浇灌则又恪守成法,毋敢或违。顾老花虽尚起发,而新种则梦寐颠倒③,竟无一遇。不数年,黄丈与萧君先后作古。余亦牵于俗累④,兼以病魔缠扰,所植兰蕙,位置失宜,灌溉不时,亦尽枯萎。惟九峰则乐此不疲,迄今二十余载中,老花之生发,除每年分赠亲友嗜此者不计外,积增至四五百盆。至逐年所得兰蕙新花,弃其粗者,留其精者,亦有百十余种之多。大江以南,无论识与不识,言及兰蕙老花之培植,新花之拣选,无有不钦慕其至善至精,窃议谓别得秘术。今读所编《兰蕙小史》三卷,大都采集众说,撷其菁华。若刍言所记选择新花之诀,寥寥数语,尤为扼要,以视《蕙花镜》、《第一香笔记》等著,壳色沙晕逐条评论,反不若斯之明白易晓。至其“自序”所谓:“随时随地以意消息之,务无戾乎物性之自然”,洵足为艺兰家之金针⑤。推是说也,小而持身涉世,大之极于家国天下,能消息乎阴阳盛衰之理,各顺其性之自然而培养之,而化裁⑥之,以几于⑦有利而无病,则修齐治平⑧之道在是矣。兰蕙云乎哉!因濡笔而书于后。 民国癸亥天中节⑨,同里谱兄⑩汝梅孙人杰识[注释] ①九峰:吴恩元植兰处名九峰阁,以处所名代人名,指吴恩元。②从黄丈柳桥游:丈,古代对老年男子的尊称。游,交游,结交朋友。与黄柳桥前辈结交。③梦寐颠倒:梦寐以求,神魂颠倒。④牵于俗累:为世俗所累。⑤金针:针灸用针的美称,借喻至理名言。⑥化裁之:化,消除;裁,削减。指成功解决养兰中的各种问题。⑦几于:近于。⑧修齐治平:修身、齐家、治国、平天下的简略语。修齐治平是儒家的入世思想。⑨天中节:端午节的别称。⑩同里谱兄:同里,同乡。谱兄,族兄。 吾国人于植物类,对于兰蕙,若有特殊感情者,无论男女老幼,见之无不色喜。而江浙人士之艺兰蕙者,又甚于其他各省。有清以来①,著有专书,各尽其品题②培养之法。余幼时好兰蕙,又甚于他人。新年所获押岁资③,必蓄以买兰蕙;赁庑不足三楹④,年必植数十盆。然不过嗅其香泽,兼供亲友家妇女饰髻,不知有梅、荷、水仙之品别也。吾邑有名前北岸者,位常城之东北隅,有土地祠。祠有老僧植兰蕙、月季,花时陈列祠门,护以木栅,盆几极精雅。所植之兰,盆叶不过三两管,花无过两朵者。其瓣圆短阔狭,与余所植不类,骇为奇事。询诸老僧,又以我为童騃⑤,不足语此。怅恨之余,惟有每日徘徊栅外,对花嗟叹。如是者,约历数年。及年渐长,出外谋食,暂住之所,遇兰开时,亦必植数盆以自娱。庚子以后,来沪就中国图书公司事,由林丈景周介绍于艺兰专家俞君致祥,遇兰蕙会必到。于是沪上之同好者,相识日多,而兰蕙之品第,亦渐相习⑥矣,遂有增辑《兰蕙谱》兼制标本之意。十数年中,摄照有名兰蕙影片,不下百数十种。所制标本亦三数十种,嗣⑦闻浙江艺兰最富有者,杭州有吴孝廉淳白,余姚有张孝廉星枢。己酉夏,去杭访淳白,恂恂⑧儒雅,一见倾心。其所植兰蕙,多至四百余盆,躬亲翻种,不假人手;所持论议,亦不偏执一隅;相与谋增辑《兰蕙谱》事,吴君亦欣然。后晤张君星枢于沪上,立论亦与吴君相等,并告我新旧花影必慎选,余始不敢贸然从事。国体改革⑨后,余就文明书局事。四年十月,该局不戒于火,历年所集影片标本,尽付一炬,懊丧万状。幸吴君所植者,积照影片日多,爰⑩于去年会商属草 。吴君本其经验所得,著成《兰蕙小史》三卷,搜罗宏富,考订详明。浅见寡闻如余者,岂能妄参末议 ,遂自任校订之役。今春开始排印,因余向各同好征集照片,又杂他事稽延 ,直至今日方始蒇事 ,深负吴君急切编纂之劳,并烦同好盼望之殷,良用歉仄 。而我少壮好兰之癖,今竟能观此书之成,亦非徘徊于土地祠前时之所能梦想及之也。吴君真益我哉! 中华民国十二年十二月三十一日 校订者 武进唐驼谨跋 [注释] ①有清以来:有,结构助词。清朝以来。②品题:评论。③押岁资:压岁钱。④赁庑不足三楹:庑,正房对面及两侧的小屋。借指普通房屋。楹,堂屋前面的柱子。⑤童騃:騃傻。童騃,不懂事的孩子。⑥相习:习,对某事物常接触面熟悉,相,指一方对另一方。相习,熟悉的意思。⑦嗣:后来。⑧恂恂:形容诚实的样子。⑨国体改革:指孙中山先生辛亥革命推翻清封建王朝统治,建立中华民国。⑩爰:于是。 属草:撰写,起草。 末议:自谦的话,意同前句所谓“浅见寡闻”。 稽延:拖延。 蒇事:蒇,完成。做完这件事。 歉仄:仄,心里不安。歉疚不安。 谨跋:谨,郑重。跋,一种文体,写在书的后面,起评介、说明的作用,与序相同,但序是写在书前面的。 |